portugisiska

The Xango from Baker Street (2001)


O Xangô de Baker Street, 2001, Brasilien

Regi: Miguel Faria Jr
Manus: Miguel Faria Jr, Marcos Bernstein, Patrício Melo, efter en bok av Jô Soares

En värdefull fiol blir stulen, och Rio de Janeiro plågas av en seriemördare som lämnar fiolsträngar vid sina offer. Man tycker att det nog vore bäst att kalla in Sherlock Holmes (Joaquim de Almeda), den kände engelske detektiven.

Det här är en väldigt konstig film, i alla fall sett ur ett Holmes-perspektiv. Holmes är klumpig, flörtig, känslosam, och blir upp över öronen förälskad i skådespelerskan Ana (Thalma de Freitas). Det är oklart om de någonsin lyckas få till det, för det verkar alltid vara något som kommer i vägen.

Men här ska vi inte prata heterosexualitet! Det finns faktiskt rätt gott om gayinnehåll också, även om syftet är rätt oklart. När brasilianerna först få höra att Holmes inte reser själv utan med en ”inseperable friend” misstänker de att han nog är gay, och tycker att det är lite onödigt för de har redan egna så det räcker, de behöver inga engelska fjollor. Vid ett annat tillfälle säger Holmes ”Jag älskar dig, Watson” på portugisiska. Senare blir Watson (Anthony O’Donnel) besatt av en kvinnlig ande, något av en hondjävul, och det påpekas att det är konstigt för de brukar bara besätta kvinnor. De frågar ”Is he… effeminate?” och Holmes svarar ”Well, he’s English”.

Det märks väl att Conan Doyles karaktärer bara är inlånade, och det är inte särskilt elegant gjort, men det är ändå en stundtals ganska underhållande film.

/Hallor

Annonser